荣成翻译日记

荣成翻译行业交流,谢谢您的参与使用

五类状语从句如何翻译

英语状语从句包括表示时间、原因、条件、让步、目的等等各种从句。   一、时间状语从句   1. 译成相应的时间状语   1)与原文顺序一致   While she spoke, the tears were running down。   她说话时,泪水直流。   2)后置改前置   Please turn off the light when you leave the room。   离屋时请关灯。   2. 译成“刚(一)…… 就…&h...

如何学好英语

如何学好英语,这似乎是一个很古老的话题了。在三年的大学生活中,我最引以为豪的是我的 英语成绩。当然我的英语成绩不是很突出,但我所取得的进步却是很可喜的。高中时我的英语成绩属于中等水平,高考也只有98分。一进大学,我就为英语学习犯难了。再学不好英语,那就等于给自己以后的道路增设障碍。于是乎,路漫漫其修远兮,吾将上下求英语。终于,工夫不负有心人,我终于取得了优异的成绩。在过了四级的同时,我也取得了口语考试的资格,并且也在口语考试中得了c+。去年又一次性通过了六级。最让我感到欣慰的是在大二时,我参加全...

山东省荣成市今年共争取良种补贴千余万元

       依托良好的生产条件和“荣成大花生”的优势品牌,山东省荣成市今年首次成功申报花生良种补贴项目25万亩,补贴金350万元。  除花生良种补贴外,荣成市今年还争取小麦良种补贴316.6万元,玉米良种补贴370万元,共争取各类良种补贴1036.6万元。目前,全市良种覆盖率达到95%以上,项目区农作物年增收8000万元,亩均增收80元。  为保证良种补贴政策切实落实到位,荣成市在加强政策宣传的同时,严格实行农...

中国的“区”该如何翻译

       汉语中的“区”是一个使用频率很高的字,如“香港特别行政区”、“深圳经济特区”、“内蒙古自治区”、“经济开发区”、“欠发达地区”、“三峡地区”等等。上述词语中的“区”在汉语中没有任何形态上的差异,也就是词语本身所表示的概念意义是相同的。...

汉泽英中需注意的特殊问题

一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一个词,在一个国家表达的是好意,引起人们好的联想和情感,在另一个国家转达的可能是坏意,引起人们不好的联想和情感。如果翻译不注意,就有可能引起误解或不快。而如果我们注意这些差异,在译文中加以运用,就可以收到较好的效果。在翻译不涉及政治、经济等重要问题,只涉及生活习惯、日常用语时,可以更灵活些,按照译入语的习惯说法表达意思。 1.见面问候 中国人见面时喜欢问:吃过了吗? Have you had breakfast(lunch, supp...

你知道多少种翻译考试证书?三类证书的比较

三类翻译考试证书的比较 不同点 考试设立机构 人事部 教育部 上海市委组织部、人事局、教育局 ...

笔译与口译、交替传译和同声传译的不同特点

翻译,是个古老的行业,其范围很广。就其工作方式而言,可分为口头翻译(简称"口译",interpretation)和笔头翻译(简称"笔译",translation)之分。口译包括交替传译(简称"交传",consecutive interpretation)和同声传译(简称"同传",simultaneous interpretation或conference interpretation)两种。各种翻译既有共同之处,又有...

翻译人才稀缺使中国图书“走出去” 面临瓶颈

         翻译“惨不忍睹”、文学社科类翻译“大家”难寻……在日前召开的“中国图书对外推广计划”第六次会议期间,来自国内出版界的专业人士和工作组专家一致认为,翻译人才稀缺已经成为制约中国图书“走出去”的主要瓶颈之一。    “中...

英语口译技巧(荣成翻译公司)

笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。   如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译对精确度和耐久力的要求。实际例子,我在工作中多次碰到过。高级口译员没有不靠笔记的。但是,高级口译使用的笔记与一般的概念,风马牛不相及。  请注意,每个人的记忆,思维,和反应都有各自的特点。没有必要全部照搬我的方法。最好用的笔记方式是你自己发展出来的,适合自己的系统。我的介绍是为了给你...

我的翻译小屋

懂得方法
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright rcfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.